СЕМЬ СЦЕН ИЗ ЖИЗНИ ХРИСТА
СОН ИОСИФА (Лк. 2, 13)
(13) Отшéдшымъ же и́мъ, сé, áнгелъ Госпóдень во снѣ́ яви́ся Иóсифу, глагóля: востáвъ поими́ отрочá и Мáтерь егó, и бѣжи́ во Еги́петъ, и бýди тáмо, дóндеже рекý ти: хóщетъ бо И́родъ искáти отрочáте, да погуби́тъ é.
БЕГСТВО В ЕГИПЕТ (Мф. 2, 14)
(14) О́нъ же востáвъ, поя́тъ отрочá и Мáтерь егó нóщiю, и оти́де во Еги́петъ,
ИЗБИЕНИЕ МЛАДЕНЦЕВ (Мф. 2, 16)
(16) Тогдá И́родъ ви́дѣвъ, я́ко порýганъ бы́сть от волхвóвъ, разгнѣ́вася зѣлó и послáвъ изби́ вся́ дѣ́ти сýщыя въ Виѳлеéмѣ и во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ егó, от двою́ лѣ́ту и нижáйше, по врéмени, éже извѣ́стно испытá от волхвóвъ.
ПЛАЧ РАХИЛЬ (Мф. 2, 17-18)
(18) глáсъ въ рáмѣ слы́шанъ бы́сть, плáчь и рыдáнiе и вóпль мнóгъ: Рахи́ль плáчущися чáдъ свои́хъ, и не хотя́ше утѣ́шитися, я́ко не сýть.
СРЕТЕНИЕ ГОСПОДНЕ (Лк. 2, 27-32)
(27-32) И прiи́де дýхомъ въ цéрковь. И егдá введóста роди́теля отрочá Иисýса, сотвори́ти и́ма по обы́чаю закóнному о нéмъ,
и тóй прiéмъ егó на рукý своéю, и благослови́ Бóга, и речé:
ны́нѣ отпущáеши рабá твоегó, Влады́ко, по глагóлу твоемý, съ ми́ромъ:
я́ко ви́дѣстѣ óчи мои́ спасéнiе твоé,
éже еси́ угóтовалъ предъ лицéмъ всѣ́хъ людéй:
свѣ́тъ во откровéнiе язы́комъ, и слáву людéй твои́хъ Изрáиля.
ПРЕПОЛОВЕНИЕ (Лк. 2, 46-49)
(46-49) И бы́сть по трiéхъ днéхъ, обрѣтóста егó въ цéркви, сѣдя́щаго посредѣ́ учи́телей, и послýшающаго и́хъ, и вопрошáющаго и́хъ:
ужасáхуся же вси́ послýшающiи егó о рáзумѣ и о отвѣ́тѣхъ егó.
И ви́дѣвша егó, диви́стася: и къ немý Мáти егó речé: чáдо, чтó сотвори́ нáма тáко? сé отéцъ твóй и áзъ боля́ща искáхома тебé.
И речé къ ни́ма: чтó я́ко искáста менé? не вѣ́ста ли, я́ко въ тѣ́хъ, я́же Отцá моегó, достóитъ бы́ти ми́?
БРАК В КАНЕ ГАЛИЛЕЙСКОЙ (Ин. 2, 1-11)
(1-11) И въ трéтiй дéнь брáкъ бы́сть въ кáнѣ Галiéйстей: и бѣ́ Мáти Иисýсова тý.
Звáнъ же бы́сть Иисýсъ и ученицы́ егó на брáкъ.
И недостáвшу винý, глагóла Мáти Иисýсова къ немý: винá не и́мутъ.
Глагóла éй Иисýсъ: чтó [éсть] мнѣ́ и тебѣ́, жéно? не ý прiи́де чáсъ мóй.
Глагó́ла Мáти егó слугáмъ: éже áще глагóлетъ вáмъ, сотвори́те.
Бѣ́ху же тý водонóси кáменни шéсть, лежáще по очищéнiю Иудéйску, вмѣстя́щiй по двѣмá или́ трiéмъ мѣ́рамъ.
Глагóла и́мъ Иисýсъ: напóлните водонóсы воды́. И напóлниша и́хъ до верá.
И глагóла и́мъ: почерпи́те ны́нѣ и принеси́те архитрикли́нови. И принесóша.
Я́коже вкуси́ архитрикли́нъ винá бы́вшаго от воды́, и не вѣ́даше, откýду éсть: слýги же вѣ́дяху почéрпшiи вóду: пригласи́ женихá архитрикли́нъ.
И глагóла емý: вся́къ человѣ́къ прéжде дóброе винó полагаéтъ, и егдá упiю́тся, тогдá хýждшее: ты́ [же] соблю́лъ еси́ дóброе винó досéлѣ.
Сé сотвори́ начáтокъ знáмениемъ Иисýсъ въ кáнѣ Галилéйстѣй и яви́ слáву свою́: и вѣ́роваша въ негó ученицы́ егó.